Bài viết ngay sau đây về chủ đề tiếng Nhật cho doanh nghiệp của SOFL dành cho ai đang có hướng hợp tác với các doanh nghiệp Nhật, nắm bắt một phần tâm lý trong cách kinh doanh của họ.
+ Đây là một ý kiến khá thú vị, hãy để chúng tôi suy nghĩ thêm.
+ Vâng, tôi cũng thấy khá hay ( Nhưng thực tế người Nhật sẽ nghĩ chúng ta mới gặp nhau thì không nên từ chối thẳng thắn)
+ Nói “vâng” không có nghĩa là đồng ý hay “vâng, tôi thích nó”, mà có thể chỉ đơn thuần là “tôi đã nghe thấy rồi”
Cách nhận diện khi người Nhật từ chối “khéo”
Gương mặt biểu cảm chính là một thứ dễ nhìn nhận và quan sát nhất khi bạn muốn biết họ có đang từ chối hoặc cần suy nghĩ thêm không? Điều này cần những người làm kinh doanh lâu năm nhìn ra được. Còn nếu bạn mới tiếp xúc với họ thì phải chú ý những điều sau trong văn hóa tiếng Nhật cho doanh nghiệp:
+ Nếu muốn hiểu mong muốn của đối tác Nhật, bạn hãy cung cấp thêm thông tin như: Liệu có lịch trình cho buổi gặp mặt nào khác không? Mức giá đã hợp lý chưa? Hợp đồng doanh nghiệp bằng tiếng Nhật hay tiếng Việt gia hạn đến bao giờ mới ký?…Khi bạn hỏi chi tiết như vậy, nếu họ còn tỏ ra hơi băn khoăn hoặc nói cần suy nghĩ thêm thì bạn sẽ hiểu rằng họ đang cần thêm thời gian
+ Nếu bạn làm trong một doanh nghiệp với sếp là người Nhật và chẳng may bạn đến muộn, họ sẽ “gật” đầu với bạn nhưng sau đó sẽ có một vài cử chỉ như: Suỵt “nhẹ” yêu cầu bạn giữ im lặng, hoặc gật đầu sau đó nhìn vào đồng hồ chẳng hạn. Đó là với những lần vi phạm đầu tiên, sau lần đó chắc chắn họ sẽ có phản ứng với bạn.
+ Người Nhật làm việc rất hay đi theo một tổ chức hoặc lắng nghe theo ý kiến của tổ chức vì thế họ luôn cần sự cân nhắc và nhất trí từ nhiều người, vì thế nếu bạn làm việc với doanh nghiệp Nhật, bạn đừng cảm thấy sốt ruột khi phải chờ đợi một công ty Nhật Bản ra quyết định cuối cùng.
Đó là những nét văn hóa trong kinh doanh thực sự khiến các nước vừa nể vừa phải làm việc cẩn trọng hơn. Hãy cũng Trung tâm tiếng Nhật SOFL tìm hiểu thêm nhiều điểm thú vị trong chủ đề tiếng Nhật cho doanh nghiệp ở các bài viết sau nhé!
Tiếng Nhật cho doanh nghiệp về văn hóa giao tiếp kinh doanh
Tiếng Nhật cho doanh nghiệp - Văn hóa từ chối “khéo” của người Nhật.
Nếu trong các hoàn cảnh mang tính chất làm ăn, hợp tác bạn và doanh nghiệp của bạn chắc chắn phải lưu ý điểm này. Người Nhật rất hiếm khi nào từ chối thằng thừng hoặc nói “không” với người đối diện. Đây được xem là cách trả lời thiếu lịch sự, và họ sẽ có cách hành xử khéo hơn nhiều. Nếu bạn không tinh ý, bạn sẽ cho rằng họ đang đồng tình thì rất sai lầm. Hãy để ý một số câu giao tiếp tiếng Nhật thông dụng sau khi người Nhật muốn từ chối:+ Đây là một ý kiến khá thú vị, hãy để chúng tôi suy nghĩ thêm.
+ Vâng, tôi cũng thấy khá hay ( Nhưng thực tế người Nhật sẽ nghĩ chúng ta mới gặp nhau thì không nên từ chối thẳng thắn)
+ Nói “vâng” không có nghĩa là đồng ý hay “vâng, tôi thích nó”, mà có thể chỉ đơn thuần là “tôi đã nghe thấy rồi”
Cách nhận diện khi người Nhật từ chối “khéo”
Gương mặt biểu cảm chính là một thứ dễ nhìn nhận và quan sát nhất khi bạn muốn biết họ có đang từ chối hoặc cần suy nghĩ thêm không? Điều này cần những người làm kinh doanh lâu năm nhìn ra được. Còn nếu bạn mới tiếp xúc với họ thì phải chú ý những điều sau trong văn hóa tiếng Nhật cho doanh nghiệp:
Cách từ chối khéo néo của người Nhật
+ Nếu muốn hiểu mong muốn của đối tác Nhật, bạn hãy cung cấp thêm thông tin như: Liệu có lịch trình cho buổi gặp mặt nào khác không? Mức giá đã hợp lý chưa? Hợp đồng doanh nghiệp bằng tiếng Nhật hay tiếng Việt gia hạn đến bao giờ mới ký?…Khi bạn hỏi chi tiết như vậy, nếu họ còn tỏ ra hơi băn khoăn hoặc nói cần suy nghĩ thêm thì bạn sẽ hiểu rằng họ đang cần thêm thời gian
+ Nếu bạn làm trong một doanh nghiệp với sếp là người Nhật và chẳng may bạn đến muộn, họ sẽ “gật” đầu với bạn nhưng sau đó sẽ có một vài cử chỉ như: Suỵt “nhẹ” yêu cầu bạn giữ im lặng, hoặc gật đầu sau đó nhìn vào đồng hồ chẳng hạn. Đó là với những lần vi phạm đầu tiên, sau lần đó chắc chắn họ sẽ có phản ứng với bạn.
+ Người Nhật làm việc rất hay đi theo một tổ chức hoặc lắng nghe theo ý kiến của tổ chức vì thế họ luôn cần sự cân nhắc và nhất trí từ nhiều người, vì thế nếu bạn làm việc với doanh nghiệp Nhật, bạn đừng cảm thấy sốt ruột khi phải chờ đợi một công ty Nhật Bản ra quyết định cuối cùng.
Đưa danh thiếp trong lần gặp đầu là tôn trọng đối tác.
Chuẩn bị danh thiếp chính là kỹ năng hết sức cơ bản trong giao tiếp tiếng Nhật với đối tác. Nếu bạn là đại diện gặp riêng mà không có danh thiếp thì có thể sẽ bị xem là ngu ngốc hoặc thiếu tôn trọng. Đây là điều khá cấm kỵ vì thế bạn phải đặc biệt chú ý. Đi kèm với hành động trao đổi danh thiếp đó là “nghệ thuật cúi đầu”. Cúi thì phải đúng góc độ, đúng hoàn cảnh nếu cúi người quá sâu thì sẽ khiến mình lép vế trước đối tác, còn cúi đầu quá hời hợt thì không thể hiện sự thân tình.Đó là những nét văn hóa trong kinh doanh thực sự khiến các nước vừa nể vừa phải làm việc cẩn trọng hơn. Hãy cũng Trung tâm tiếng Nhật SOFL tìm hiểu thêm nhiều điểm thú vị trong chủ đề tiếng Nhật cho doanh nghiệp ở các bài viết sau nhé!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét